
Vous voulez voir à quoi ça ressemble sur papier ?
Tadaaaaaaam ! [Et cherchez pas trop des correspondances avec le dessin, j'ai mixé des bouts de morceau différents. ^^]

J'vous assure, sur les tambours, ça démoule ! Si, si.
November 4th, 2009 at 8:00 am
13 Responses to “Parfois, le taiko c'est comme une langue étrangère”
remarque c'est sur que ca change de l'Indonesien :P
[Reply]
Pouick - November 5th, 2009:
L'indonésien me parait plus compréhensible, quand même. Haha !
[Reply]
ouais nan mais j'oublie xD
tu joue à patapon ?
[Reply]
Pouick - November 5th, 2009:
J'y ai jamais joué et je crois que je n'essayerais jamais. J'ai vu un petit film de 10 sec sur Internet et j'ai chanté des PATA PATA PATA PON pendant 3 jours... Alors NON ! Brrrr...
[Reply]
leacim - November 6th, 2009:
PON PON PATAPOOOON ^^
[Reply]
OMG111111ONEELEVEN !!! O_O
[Reply]
Pouick - November 5th, 2009:
Come again?
[Reply]
Quand je vois ça je me dis que les chants en portuguais me semblent bien simple!
[Reply]
Pouick - November 5th, 2009:
Tu chantes en portugais ? :|
[Reply]
Yop,
Ca me fait penser au jeu Patapon 2... Terrible ! Ils arrêtent pas de chanter "don don chaka chaka" ou "pon pon pata pon" ....
http://www.youtube.com/watch?v=umabCzQcins
;)
++
[Reply]
November 5, 2009 @ 7:56 pmon dirais une partoche, mais en pire.
ça doit aider pour retenir les hiraganas.
[Reply]
November 5, 2009 @ 8:45 pmhéhéhé :)
[Reply]
November 10, 2009 @ 10:49 pmHeureuse de voir que j'arrive à lire ! comme quoi, mon apprentissage du japonais avance bien :p (ok ok, j'en suis qu'au début, mais même... n_n')
[Reply]
January 6, 2010 @ 6:27 am